Translation of "legs off" in Italian

Translations:

zampette

How to use "legs off" in sentences:

I'm gonna rip all eight of your feeble legs off one by one.
Ti strapperò tutte e otto le tue zampette, una per una.
You tripped on four booby traps that blew your legs off and we have to send out a search party for your testicles.
Sei inciampato su quattro mine che ti hanno distrutto le gambe... ed ora qualcuno deve raccogliere i tuoi testicoli.
Get your legs off the arm of the couch.
Giù le gambe dal bracciolo del divano.
How about the time I cut the legs off your Malibu Ken?
E quando ho tagliato le gambe al tuo Ken Malibu?
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house.
Se lo riporti con la maionese, ti spezzo le gambe incendio il locale e ti guardo mentre strisci tra le fiamme.
You get on that bike, I will cut your legs off before the bike does.
Se ci sali sopra, ti spezzo le gambe io prima che lo faccia la moto!
Like a daddy long-legs after the kids pull his legs off.
Tipo un Papa' -Gamba-Lunga dopo che i bambini gli hanno tolto le gambe.
I could do a car bomb, take your legs off, right at the knees.
Potrei fare un'autobomba e staccarti le gambe fino alle ginocchia.
Well, 2 guys in my squad blewNtheir legs off at the knees.
Beh, due ragazzi della mia squadra persero le gambe fino alle ginocchia.
And one of those fires took my legs off, now.
E uno dei quei fuochi mi amputò le gambe.
Well, we're not cutting his legs off with a fucking hunting knife, Jeff.
Noi non gli taglieremo le gambe con un coltello, Jeff.
Well, thank God we cut his legs off.
Be', per fortuna gli abbiamo tagliato le gambe.
They cut his legs off and threw him in the bushes.
Gli tagliarono le gambe e lo gettarono tra i cespugli.
Time to pull the legs off The Spider.
È tempo di staccare le zampe... del Ragno!
Look, I know you think I'm a bad guy, but I'm simply trying to catch our dear friend Malcolm so I can tear his arms and legs off.
Senti, so che secondo te sono il cattivo, ma sto solo cercando di prendere il nostro caro amico Malcolm per potergli strappare gambe e braccia.
Like a cat nibbling the legs off a spider.
Come un gatto che mordicchia le zampe di un ragno.
Maybe you're walking home tonight, a drone malfunctions, blows your legs off.
Magari mentre vai a casa stasera il malfunzionamento di un drone ti fara' saltare via le gambe.
You can haggle the hind legs off a donkey.
Sai contrattare e ottenere ciò che vuoi.
Okay, so, we need to take the legs off the table, spread them out, and then get everyone inside the pentagram.
Ok, quindi dobbiamo togliere le gambe dal tavolo, allargarle e fare entrare tutti... Nel pentagramma.
I'd break their legs off, their arms, save their heads for last.
Staccavo le loro gambe, le braccia... lasciavo le teste per ultime.
And we'll make a machine that can take our legs off and that way we can float.
E faremo una macchina che ci toglie le gambe cosi' galleggieremo nell'aria.
You ever pull half the legs off a spider, you know, to see if it could still crawl around?
Hai mai tirato via meta' delle zampe di un ragno, sai, per vedere se poteva ancora gironzolare?
You better take that back or the next time you be dancing, it'll be on your ass because I'll break both your legs off at the knees.
Sara' meglio che ti rimangi quello che hai detto o la prossima volta che ballerai lo farai da seduto ti rompo entrambe le gambe ad altezza ginocchio.
I am going to break your legs off to get at your sweetness.
Ti spezzero' le gambe per arrivare al tuo zucchero.
Only problem is the Russians found out about it and chopped both his legs off with a axe.
Il solo problema e' che i Russi l'hanno scoperto e gli hanno tagliato le gambe con un'ascia.
Well, hack my legs off and call me Shorty!
Beh, tagliami le gambe e chiamami Piccoletto!
Your father said he'd chop my legs off if I didn't show up.
Tuo padre mi avrebbe gambizzato se non fossi venuta.
So we'll break the legs off chairs.
Allora toglieremo le gambe delle sedie.
Either you can walk me to that safe or I can blow your legs off at the knees and you can crawl there.
O mi porti a quella cassaforte, o ti faccio saltare le gambe alle ginocchia e poi potrai strisciare.
4.4293749332428s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?